Estaba viendo el final de
Galactica cuando me acordé de la polémica recurrente de la VOS contra el doblaje que reaparece de vez en cuando. Lo que más me llama la atención es que muchas veces los más radicales con el tema no saben inglés. A partir de ahí cuando empiezo a leer los argumentos que se esgrimen no puedo evitar que me entre la risa, sobre todo cuando se dice que se desvirtúa totalmente la obra con el doblaje. Puede ser, pero hay un tabú y es que no se pueden criticar los subtítulos. Y hay que poder decirlo, algunos subtítulos son espantosos y por muy gratuitos que sean uno se puede quejar, ya se sabe que el camino al infierno está empedrado con buenas intenciones.
Yo no soy ningún talibán de la VO y veo indistintamente doblado o subtitulado según la serie o las ganas que tenga, lo único importante es saber a lo que renuncias, porque siempre hay un sacrificio a no ser que domines el idioma al 100%. Simplemente pondré un par de ejemplo del último capítulo de
Galactica, un personaje sorprendido por algo que ocurre exclama:
This is a wild guess. Esta expresión con más o menos libertad tiene varias traducciones defendibles pero
Este es un invitado salvaje no es una de ellas. Yo leo eso y solo se me ocurre pensar en
Peter Sellers en el
Guateque y no veo la relación con naves espaciales y el fin de la humanidad.

Para resarcirse cerca del final del episodio nos encontramos con que
We have weapons lock on their ships. Siempre conviene que tus armas apunten al enemigo pero esto no es lo mismo que
Tenemos armas encerradas en sus naves, que el enemigo guarde tus armas no lo veo una estrategia demasiado brillante, a lo mejor llegado el momento no te deja usar los juguetes.
Estos ejemplos son anecdóticos pero muchas veces he visto cambios en la trama, frases que se contradicen con las acciones del personaje o dicen algo completamente opuesto a la versión original, o simplemente no se sabe de que se habla. En
Mad Men tienen una discusión sobre si los americanos elegirán a JFK teniendo en cuenta que es demasiado joven para tener el dedo en el botón (osea para lanzar un ataque nuclear). Esto se transforma por arte de magia en si los americanos elegirán a alguien tan joven para tener el dedo en la llaga. WTF?
En definitiva, que cada uno vea las cosas como quiera o pueda, ya somos mayorcitos para decidir que queremos sacrificar. Pero esos que arrugan la nariz y miran con desprecio a los que ven las cosas dobladas deben saber que no existe ninguna panacea.